logo logo

PrestaShop – magyar fordítás 1.0 (béta)

bottom

71 hozzászólás »

  1. avatar Zoltan Petrasovits Says:

    Magunk örömére, vagy mert volt egy üres percem, az első bejegyzés. :)

  2. avatar Évi Says:

    Nagyon kellemes rendszernek néz ki így első ránézésre. Kipróbáljuk! Köszi

  3. avatar Wizard Says:

    Sziasztok!

    Már én is nagyon várom a fordítást… éppen belekezdtem én is pár napja… de csak hibákat találtam… nálam nem szerette az ékezeteket, így meg mivel rátok is bukkantam abbahagytam..

    Remélem ti ügyesebbek vagytok…

    Mikor lesz elérhet?, 1 akár béta hun fájl?

    Köszi! ÉS sok sikert a fordításhoz.

  4. avatar Wizard Says:

    Illetve meg tudjátok mondani h középen a nagy reklám ipodokat hogyan lehet eltüntetni… vagy legalább le kicsinyiteni?

    Köszönöm!

  5. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    A kérdést egy sima kép formájában tudod megoldani amit a /modules/editorial/homepage_logo.jpg -ként találsz meg. A kép helyére tehetsz 2-3, vagy akár több más képet, flasht, amit kedved tartja! :)

  6. avatar Bulldog Says:

    Szeretnék érdeklődni, hogy le lehet e már tölteni valahonnan a magyar nyelvi fájlt?

  7. avatar Kocka Says:

    Sziasztok!

    Nem kötözködni szeretnék, de ….

    —”A mi verziónk a hétvégén kerül kihelyezésre, addig is kis türelmet kérünk.”—

    Zoltan Petrasovits Says:
    július 5th, 2008 at 20:51

    Ez nem most volt, a hétvége is eltelt már… :)

    Most akkor lett belőle vmi, vagy nem? Nekem elég lenne az is amit demo honlaphoz használtatok… feltölthetnétek vhova, ahonnént mi is letölthetjük..

    Köszönöm..

  8. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Teljesen igazad van:A hétvége eltelt. Már az előző, de ezen a héten megoldom.:) Áttelepítjük az összes adatunkat egy új szerverre ami elvitte az időnk nagy részét, meg az értetlen időtologatás amibe bele futottunk a tengerentúlon történő szerver telepítéskor. Sebaj:éjszaka megoldódott! :) Ma dolgozom rajta tovább!

  9. avatar Tamas Says:

    Valóban közzé teszed it, vagy nem a magyar nyelvi fájlt? Azt írtad már ide-oda telepítitek, mert még nem végleges. Szerintem exportald ki és dobd fel ide gyorsan, itt 3-4 ember pár nap alatt tökéletesíti, segít befejezni.

    Üdv,
    Tamás

  10. avatar Balázs Tibor Says:

    Tamásnak igaza van. Engem is egyre jobban érdekel a magyarítás! Mint korábban már említettem segítek menüről menüre végigmenni a magyarításon! Csak tegyétek már elérhetővé!

  11. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Nagy öröm számomra, hogy mindenki lektorálna, ám ezt a mondatot pl. ki hogyan fordítaná le:”We remind you that your package must be returned to us within 7 days of initially receiving your order.” Jó bírkózást, mert ilyen mondat szerkezetból több ezer sor jött össze ebben a Prestashop magyarításban!

    2 hónap alatt megjegyzem mindenki neki indult a fordításnak! Egyetlen egy lefordított változat nem került elő, de mindenki lelkes beszólásaival “támogatta” a munkát. Köszönettel fogadom a lelkesítést, ha és amennyiben van háttere!

  12. avatar Vki Says:

    üdv!
    Ez a mondat gondolom ahhoz a részhez tartozik, amikor visszamondják a rendelést, de a csomagot már feladta a webshop?!

    Szabadfordítás:

    “Emlékeztetünk, hogy az a csomagodat 7 napon belül vissza kell küldened nekünk, hogy visszamondhassuk a megrendelést..

    HA hülyeség ne röhögjetek… :)

  13. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Szia Vki,

    Nem hülyeség, sőt:Tökéletes irány! A probléma csak az, hogy a magyar kereskedelmi rendszer nem alkalmaz 7 napot hanem 8-at, aztán meg un.megelégedettségi garanciát (direkt marketinges cégek sicc. :) )

    ..és ilyen “frappáns” mondatokból volt jó néhány: Készen van! :) Az email és html datában megjelenő könyvtárat ellenőrzöm és megkapjátok kb. 3 órán belül max!

  14. avatar Vki Says:

    Nagyszerü.. már úgy várom mint hülyegyerek mikulást… :D

    Köszönöm előre is…

  15. avatar FYGureout Says:

    A magam részéről rettentően hálás vagyok, és nagyon köszönöm a fordítást, azt a baromi sok munkát, amit belenyomtatok!

    Nm gondolom, hogy valaha webboltot nyitok, de, ha igen, akkor ezt nagyon tudnám magamnak ajánlani.
    Mindenesetre egy barátomnak, ajándék- és gyakorlásképpen meg próbálok készíteni egyet.

    Mégegyszer: nagyon köszönöm a melótokat!

  16. avatar Balázs Tibor Says:
  17. avatar Akron Says:

    Köszönet a fordításért

  18. avatar Tackry Says:

    Sziasztok!

    Csak nálam van az, hogy a fordításban, az adminban a menük, és még egy pár rész angol maradt?

    Plusz a magyar nyelvi fájlok UTF-8-ban lettek lekódolva, a többi nyelv fájljai pedig ANSI. A magyar szándékosan lett így?

  19. avatar Tackry Says:

    Egyébként köszönet érte, nagyon jókor jött.:) Másfél hét múlva nyílik a bolt, és igen komolyan szenvedtem egyes részek lefordításával, pedig csak a nagyközönség által is láthatóakkal foglalkoztam leginkább.

  20. avatar Akron Says:

    Nekem az importnál az írja:
    “archive cannot be extracted”
    Próbáltam a gzip és a kicsomagolt állományt is megadni (WinXP).
    Most mit tegyek?? :)

  21. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Szia Akron,

    1.Adj írásjogot a language könyvtárra mert az szükséges!

    2. Importálásnál előtte határozd meg, hogy van magyar nyelv mert nincsen könyvtár ahová betegye az import állományt.

  22. avatar Akron Says:

    Köszi! Természetesen a magyar nyelvet előtte hozzáadtam. Közben megnéztem és fura módon azért bekerült a fordítás a helyére, de a hibaüzenet importáláskor ugyanúgy megvan …mind1. működik :)

  23. avatar Szaszi Says:

    Üdvözlet!
    Nagyon szuper a shop, köszönet érte!
    Egy kis segítségre lenne szükségem:
    Ha beállítok X terméket oldalanként, nincs következő oldal
    (biztos van, csak nem tudom beállítani)
    Köszönettel:
    Szabolcs

  24. avatar Gergo Says:

    Hello
    Nem tudom letolteni a magyarositast? Csak nalam fordul elo ez a problema?

  25. avatar Gergo Says:

    OK sikerult, en voltam a bena!
    De nem teljesen mukodik nekem ez a forditas.

    Az admin oldalon nincsenek leforditva a fulet ( catalog, customers… meg egy csomo dolog sem ) mi a problema?

  26. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Az admin fülek fordítása sajnos 12 fül, saját munkát jelent számodra!

  27. avatar Gergo Says:

    es ezeket hol talalom?

  28. avatar Lovas Says:

    Az volna a kérdésem, hogy magyarítás után
    a magyar felületen nem látszanak a kategóriában az adatok,(termékek) a többi nyelvan igen.

  29. avatar Tackry Says:

    Admin – Tools – Tabs :)

    Itt tudod lefordítani az admin füleket.

  30. avatar Hali Says:

    Sziasztok!

    Ezt file-t nem találja, van valakinek ötlete?

    This language is NOT complete and cannot be used in the Front or Back Office because some files are missing.

    webshop/mails/hu/lang.php

  31. avatar Tim Says:

    Nem tudjátok van hozzá valami
    telepítési leírás, mert az install.php-t
    nem találom?

  32. avatar Tim Says:

    Szerintem jó lenne valami telepítési leírás
    mert olyan hogy install.php nem létezik.

    Az egész oldalon és a fórumon sincs semmi
    arról melyik tárhelyre megy föl a rendszer
    hová kell másolni a fájlokat, hogy kell az
    adatbázist létrehozni, milyen php settings
    állományokat kell módosítani??

    nekem csak ennyi a meglátásom
    De ahogyan látom nem vagyok vele egyedül.
    Vagy talán mégsem ingyenes a rendszer?

  33. avatar Xtras5 Says:

    Szia.

    Nem találom a language könyvtárat,pls

  34. avatar bazso Says:

    http://www.prestashop.com/wiki/Getting_Started/#Install_PrestaShop
    Itt olvashatsz a telepítésről! Persze angol nyelvű de egy kis fordítással megtudhatod a telepítés menetét!

    Ja és azt is olvashatod itt, hogy nem install.php állományt kell keresni hanem install mappát!

  35. avatar bazso Says:

    Xtras5 miért keresed a language könyvtárat?

  36. avatar Xtras5 Says:

    Petrasovits Zoltán Says:
    október 6th, 2008 at 12:49

    Szia Akron,

    1.Adj írásjogot a language könyvtárra mert az szükséges!

    2. Importálásnál előtte határozd meg, hogy van magyar nyelv mert nincsen könyvtár ahová betegye az import állományt.

  37. avatar Xtras5 Says:

    nekem nam akar importalni adminból

    melyik verzió kell, azon kivül hogy 1.0 mert nekem azzal sem akarja. Asszem 1.0.0.8 van vagy mi. Adminból csinálom de semmi, pls pls pls.

  38. avatar bazso Says:

    Légyszíves írd a prestashop.hu fórumába a pontos problémádat! Ott könnyebb válaszolni és már sok infot olvashatsz.

  39. avatar magpali Says:

    Sziasztok,

    Még épp, hogy felinstalláltam a rendszert, de szerintem egész ok.
    Viszont van egy kis gondom, amire nem találok magyarázatot az oldalon.
    Az útmutató szerint felinstalláltam a nyelvi csomagot, írja is, hogy sikeres az install, de a status az “warning” a normális enabled helyett, viszont nem tudom, h mi nem tetszik neki.
    Valakinek vmi 5lete?
    köszi

  40. avatar bazso Says:

    Ezt a hibát a korábbi verzióknál tapasztaltam. Mióta a legfrissebb 1.1 verzió van fent nem jelentkezett.
    De megpróbálhatod az itt leírtakat:
    http://www.prestashop.hu/forum/viewtopic.php?f=2&t=9

  41. avatar Xtras5 Says:

    ok meg van, sorry :_)

  42. avatar magpali Says:

    Sikerült, bár most bejött a “furcsa karakterek” esete, amiről másik topicban már esett néhány szó.
    Szóval legyél kreatív és minden sikerül :)

  43. avatar timmo Says:

    Nekem van egy kis problémám, felment szépen
    a rendszer a magyarosítás is, de hol lehet
    az információ fül tartalmát módosítani

    Csomag küldés
    Felhasználási feltételek
    Üzleti feltételek
    Rólunk

    ezek tartalmát az admin rendszerben nem lehet megtalálni.

    segitsetek, a fórumra nagyon sokat kell várni?

  44. avatar timmo Says:

    Megvan, 4 órát kerestem

    Back Office >> Tools >> Translations

  45. avatar Akkus Says:

    Segítsetek légyszi!

    A fórumra nem tudok regisztrálni, mert nem
    megy.

    A következő dolgokra nem tudok megoldást.

    Számla átszerkesztése- hogy a megfelelő
    adatokat hozza a számlán: adószám, stb.
    Mert a szállító adatait hozza, oda pedig nem fér be csak 64 karakter.
    Valamint az egész el van csúszva pdf formában.

    És még egy probléma, ha ezt nem tudja a rendszer kezelni, akkor miért nem lehet a
    számlázást kikapcsolni belőle, hisz alapjában véve mindenki a csomagban küldi a
    számlát nem pedig a csomag előtt e-mailben.
    Általában akkor csak egy visszaigazolást szoktak küldeni.

    Kérem akinek van már működő rendszere segítsen.
    üdv:Tamás

  46. avatar bazso Says:

    A számlázást ki tudod kapcsolni itt:
    Back Office >> Orders >> Invoices – Invoices options Állítsd Enable invoices: részt NEM-re és kikapcsolatad a számla használatot a shopban.

  47. avatar Schumi Says:

    Helló!

    Segítséget kérnék!
    Hogyan lehet az általam lefordítgatott magyar szavakat elmenteni.Mindent megcsináltam úgy érzem, de valahogy nem mentődött le.
    Köszönöm

  48. avatar Razide Says:

    Ha nem kell nektek rendes fordítás, akkor nem kell.

  49. avatar Mazsi Says:

    Telepítéskor a könyvtrak írási jogusultsága nem tetszik neki. pl /config. Adhatok neki bármilyen jogot, semmit nem fogad el. Mi lehet a baj? 1.1 és 1.2verziónál is ua a gond.
    Kösz

  50. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    CHMOD 0777. Arra figyelni kell, hogy van ahol kéri nem csak a könyvtárra, hanem a teljes belső tartalomra is az írásjogot!

  51. avatar Mazsi Says:

    Néhány hozzászólással előbb már segítséget kértem a telepítéskor felmerülő problémáimra. Miszerint nem folytatható a telepítés a 2. lépéstől, mert nincs írási joga bizonyos könyvtáraknak. Akinek ugyanez a hiba áll elő, probálja más böngézővel. Ne explorerrel, mert engem az szivatott.
    Másik kérdésem. Hol lehet beállítani, hogy az újonnan regisztráltak előbb emailbe linket kapjanak, ami ellenőrzi a címük valódiságát? Mert nekem a próba regisztrálás után egyből elküldte a jelszót a megadott címre. Köszi ha valaki tudja a váaszt.

  52. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Hi Razide,

    Köszönjük a hozzá állásodat, azt kérem, hogy amennyiben van olyan javaslatod mely másoknak is segítség, a barátságos hangnem megtartásával, bátran tedd elénk. Örömmel látjuk eredményeidet és szívesen hajolunk meg támogató segítséged minősége előtt is!

    A kérésem csupán az udvarias, építő hangnem!

    Köszönöm!

  53. avatar Vera Says:

    Sziasztok! a kérdésem a következő lenne: order history-ban a status-okat hol lehet magyarosítani? Már végig néztem az összes translation-t, de nem lelem. Előre is köszi, ha vki tud segíteni.

  54. avatar bazso Says:

    Admin felület Orders >> Statuses fül.

  55. avatar zoolee Says:

    Sziasztok!
    Nagyon jó ez a presta shop, meg a fordítás is hozzá. Szuper. Mikorra várható az új verzió fordítása? Szeretnék saját shopot, deaz engliem gyenge.. Lehet a fordítást kicsit sürgetni? :D Most töltöttem be, de pl a back office rész inkább english, mint magyar. Illetve valami magyar nyelvű felhasználói kézikönyv rendelkezésre áll?
    Tudom sok dolgotok van és hobbiból csináljátok ezért nem is számonkérem, csak érdeklődöm…

  56. avatar Bajko Sandor Says:

    Megszeretnem problani felinstalalni a programot de sajna nem megy. A sajat asztali szamitogepemen szeretnem eloszor kiprobalni. Tudnal-e segiteni nekem egy par infoval.
    Elore is kosz.

  57. avatar Gergő Says:

    Sziasztok!

    Olyan gondon volna hogy nem tudok nyelvet hozzá adni a shop-hoz, mert a következő hibát írja ki

    1 error

    1. image format not recognized, allowed formats are: .gif, .jpg, .png

    Az angol forumot mar végignéztem, voltak többen akik szintén felvetették ezt a problémát, de válasz nem érkezett egyikre sem.
    Természetesen a képek mind .jpg formátumok, de nem megy

    Köszönöm
    Gergő

  58. avatar baluka78 Says:

    Üdv.

    Az lenne a gond én is igy jártam
    de forditva csináltem hogy ahová kéri a képet oda a fájlt kell beilleszteni és a fájl helyére pedig a fotód.

  59. avatar Köszi Says:

    Üdv Front office fordítást honnan tudok letölteni? Vagy hogy tudom beállítani magyar nyelvre? Előre is köszi a válaszokat.

  60. avatar Coleridge Says:

    feltöltöttem a jelenleg elérhető 1.3 verziót a tárhelyemre és installáltam. Tökéletesen működik angolul, de….. és itt a gond, a magyar csomagot nem tudom feltölteni valamiért.
    A leírtak szerint jártam el.
    Tools –> languages aztán semmi, vagyis lefrissül az oldal és egy nem történik semmi változ

  61. avatar Coleridge Says:

    Véletlenül elküldtem befejezetlenül.

    változás. Vagyis az oldalon természetesen látható a menüsor de nem jelenik meg a language fül alatti rész.
    Mi lehet a gond?

  62. avatar tinta Says:

    Gergő!
    Én egyszer csúnyán megszívtam,mert jpg helyett JPG volt a képek kiterjesztése,általában mindkettő jó,de a szerver különbséget tett kis és nagybetű között.Nézd meg a tieidet,és ha kell módosítsd jpg-re,több ötletem nincs.

  63. avatar szalami Says:

    Sziasztok!

    Az lenne a kérdésem hogy az információ box-ot hol lehet magyarítani?
    Köszi!

  64. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Modulok fül alatt.

  65. avatar szalami Says:

    A kiválasztott fájlok megjelennekEllenőrizd a fájlokat melyeket ez a modul megjelenít.

    ID Név
    1 Delivery
    2 Legal Notice
    3 Terms and conditions of use
    4 About us
    5 Secure payment

    nekem a beállításpknál csak ez van,és nem tudom átírni magyarra.

  66. avatar Petrasovits Zoltán Says:

    Admin panel >> szerviz fül (jobb oldali utolsó előtti) azon belül ismét Szerviz fül vagy más verziókban CMS beállítás, és ott fogod átírod magyarra mind ezt az elnevezést, mind a belső tartalmát! Amennyiben telepítettél magyar nyelvi verziót ez nem lesz gond.

  67. avatar szalami Says:
  68. avatar szalami Says:

    Még egy kérdés, az áru áránál hogy lehet megváltoztatni hogy ne így írja pl.: Ft2500, hanem 2500Ft, vagy legalább szóközt kellene tenni közé így FT 2500. Előre is köszi!

  69. avatar szalami Says:

    Tudom hogy fárasztó vagyok a sok kérdésemmel de nem tudja valaki hogy miért nem küldi el a rendelést a bolt? A teszt emil elmegy a vevő kap visszaigazolást. Mi lehet a gond?

  70. avatar szalami Says:

    Az utólsót megoldottam.

  71. avatar szalami Says:

    Megint én:)

    Most a személyes átvétellel vannak gondjaim(miért pont avval ne lennének:))
    Megpróbáltam létrehozni két szállítót, gondoltam az egyiket átnevezem személyes átvételnek és akkor ok,de mindig csak az egyik jelenik meg fizetéskor.
    Help please!

RSS hírcsatorna a bejegyzéshez kapcsolódó hozzászólásokról. Visszakövetés (trackback) URL

Itt és most mindenki elmondhatja!

bottom